REFINE 

Browse All

4,751-4,800 of 90,933
PPM1_797
15
108. Giardino (h), pare...
108. Garden (h), partic...
 
Archive_ID
PPM1_797
PPM_address
15
Image_description_Italian
108. Giardino (h), parete particolare: paesaggio. Diap. de Vos 3.81.2
Image_description_English
108. Garden (h), particular wall landscape. DiAP. de Vos 3.81.2
PPM1_796
15
107. Giardino (h), pare...
107. Garden (h), Wall E...
 
Archive_ID
PPM1_796
PPM_address
15
Image_description_Italian
107. Giardino (h), parete E, particolare: paesaggio. Anche qui il paesaggio diviso da un corso dacqua, che bagna lintera base della pittura riflettendo le piante sulla riva. La parete rocciosa a destra molto ripida; su ambedue le rive sono un altare dagli angoli a corno, e un santuario circondato da un recinto merlato. Una barca a vela spunta da dietro una torre. Le ombre a sinistra delle figure suggeriscono il sole battente da S, come avviene nella situazione reale; il viandante in paenula o cucullus un po in disparte a destra della finestra grande, lunica figura ad avere lombra portata a destra. La giuntura delle due pontate coincide con il livello degli architravi delle finestre. 14 AFS C646
Image_description_English
107. Garden (h), Wall E, detail landscape. Here the landscape divided by a course of water, which bathes The entire base of the painting reflecting the plants on the bank. The rock face very steep right; on both shores are an altar by the horn angles, and a sanctuary surrounded by a crenellated fence. A boat sailing out from behind a tower. The shadows left of the figures suggest the sun swing from S, as occurs in the actual situation; the traveler in paenula or cucullus a little aside to the right of the large window, the only figure to have brought the shadow on the right. The seam of the two pontate coincides with the level of the window lintels. 14 AFS C646
PPM1_795
15
106. Giardino (h), ango...
106. Garden (h), N- ang...
 
Archive_ID
PPM1_795
PPM_address
15
Image_description_Italian
106. Giardino (h), angolo N- E. L'hydiia posta sul merlo del parapetto nella parete E ornata di protomi umane. Il rilievo bronzeo sopra Yhydra raffigura un tralcio fiorito, sopra il quale sono appesi un cli peo accanto ad un elmo con corna. Nel paesaggio dipinto intorno alla finestra del piano superiore si intravvede una cinta muraria con torri. 15 AFS C858
Image_description_English
106. Garden (h), N- angle E. The hydiia placed on the parapet blackbird in the wall and decorated with human busts. The bronze relief depicts a branch above Yhydra flower, upon which are hung a cli peo next to a helmet with horns. In the painting landscape around the upper window you can see through a wall with towers. 15 AFS C858
PPM1_794
15
105. Giardino (h), pare...
105. Garden (h), the wa...
 
Archive_ID
PPM1_794
PPM_address
15
Image_description_Italian
105. Giardino (h), parete E. Il paesaggio sacrale nilotico era interrotto da almeno tre finestre, che illuminavano gli ambienti (m), (1) e ciucilo soprastante (m). Il margine inferiore decorato con una ghirlanda con margheritine. Un palmizio dipinto al centro dello zoccolo rosso, tra arbusti e omphalo di edera. 15 AFSC855
Image_description_English
105. Garden (h), the wall E. The sacral Nilotic landscape was interrupted by at least three windows that illuminated the rooms (m), (1) and above ciucilo (m). The lower margin decorated with a garland with daisies. A palm tree painted in the center of the red socket, through bushes and ivy omphalo. 15 AFSC855
PPM1_793
15
104. Giardino (hl. pare...
104. Garden (hl. Opinio...
 
Archive_ID
PPM1_793
PPM_address
15
Image_description_Italian
104. Giardino (hl. parere N. trano E. doccolo. paridolare, amphnli. di edera e urrello in volo su foredo rsso. Dia, Vos 9.81.4
Image_description_English
104. Garden (hl. Opinion no Trano E. doccolo. Paridolare, amphnli. Ivy and urrello flying over foredo rsso. Dia, Vos 9.81.4
PPM1_792
15
103. Giardino (h), pare...
103. Garden (h), N wall...
 
Archive_ID
PPM1_792
PPM_address
15
Image_description_Italian
103. Giardino (h), parete N, particolari: la caccia. 14 AFS C645; Diap. 79 de Vos 39.6
Image_description_English
103. Garden (h), N wall, details: hunting. 14 AFS C645; DiAP. 79 de Vos 39.6
PPM1_791
15
97. Giardino (h), paret...
97. Garden (h), Wall O....
 
Archive_ID
PPM1_791
PPM_address
15
Image_description_Italian
97. Giardino (h), parete O. Tra gli arbusti davanti al fine- strone rosso figurano due om- phalo di edera, tra i quali volano uccelli bianchi. Sul davanzale sono disposti rami di edera e sul parapetto merlato a destra posta una hyd.ra. La finestra si affaccia su unisola nel Nilo con pigmei che danno la caccia ad un ippopotamo, trasportano anfore su una barca, parlano fra di loro e sono in viaggio. visibile la giuntura fra le pontate della zona mediana e inferiore, che divide lisola. Lo stato frammentario del santuario dipinto al centro di essa non consente di indivi duare a quale divinit sia dedicato: si distinguono un pilone o altare a sinistra, e un edificio con la porta aperta sbarrata da un cancello e con un clipeo(?) appeso; a sinistra vi una palma, a destra un bis. Lisola collegata tramite un ponte alle due rive (in basso a sinistra, in alto a destra). Al centro in basso sono dipinti due ibis bianchi con la testa, la coda e le estremit delle ali nere, in conformit dellibis sacro descrtto da Aristotele (Misi. an., 9, 27, p. 617b, 27-28) e da Plinio (Nat. Imi., I, 7). 15 AFS C853 x98. Giardino (l), parete O, tratto N, particolare. La barca che trasporta anfore disposte sotto una tettoia provvista significativamente di una prora a forma dasino, il che d un tocco umoristico alla raffigurazione. 81 FU 26291 x99. Giardino (h), parete O, tratto S, zona mediana, particolare: pigmei con bisaccia e bastone in viaggio o in conversazione lungo la riva del fiume. 81 FU 26292 x100. Giardino (h), parete N. La finestra si apre su un paesaggio invernale tagliato dalla gola di un fiume, sulle cui rive si svolge lo scontro fra un leone e un toro (verso destra) e tra lupi, cinghiali e cervi (verso sinistra), mentre una tigre d la caccia a due montoni (verso destra). Il primo piano molto luminoso con foni contrasti di luce ed ombra per suggerire la poca distanza; la scena di caccia sullaltra riva gi meno tersa e, in lontananza, i colori si fondono. I rilievi bronzei disposti tut- tintorno alla finestra raffigurano un cespo dacanto con due grifi simmetrici, una offerente in stile arcaizzante, sopra il ptnios theron Dioniso-Suba- zio alato e barbato fra due grifi affrontati dalla coda vegetale, che si abbeverano alle patere nelle mani protese delle divinit. Davanti ai parapetti merlati, a fianco della finestra, due fontane sostenute da una sfinge femminile alata, poste in corrispondenza delle canaletto che raccoglievano lacqua dei tetti dellattigua casa 16, 13 e degli ambienti (m) e (1), fanno da trait dunion con i paesaggi egittizzanti nelle pareti O e E. Al merlo nellasse dello zampillo della fontana destra fissato un fallo apotropaico diretto verso langolo "pericoloso. Tra i rilievi si alternano scudi, elmi con paragnadcli, corazze, clipei e leoni marini tra delfini. I fori da ponte, allaltezza delle teste del leone e del toro, usati per la costruzione del muro, coincidono con la giuntura delle ponrate di zona mediana e zoccolo. 15 AFSC859 x101. Giardino (h), parete N: la parete dipinta, in corso di scavo. da notare la prospettiva della base della sfinge portafontana, posta in corrispondenza della canaletta. 14 AFS C.644 x102. Giardino (h), parete N, particolari: la caccia. 14 AFS C645; Diap. 79 de Vos 39.6
Image_description_English
97. Garden (h), Wall O. Among the shrubs in front of the red end- strone include two om- phalo ivy, including flying white birds. On the windowsill they are arranged on branches of ivy and crenellated parapet right mail a hyd.ra. The window looks out on an island in the Nile with pygmies who are hunting a hippopotamus, carrying jars on a boat, they talk to each other and are traveling. pontate visible seam between the median and the lower zone, which divides the island. The fragmentary state of the painting sanctuary in the middle of it does not allow indivi tify what deity is dedicated: stand a pylon or altar on the left, and a building with an open door blocked by a gate and with a medallion (?) hanging; left there a palm tree, to right an encore. Lisola connected via a bridge to the two banks (at the bottom left, top right). At the bottom center are two white ibis paintings with the head, tail and the ends of the black wings, in accordance dellibis sacred descrtto by Aristotle (Misi. An., 9, 27, p. 617b, 27-28) and by Pliny (Nat. Imi., I, 7). 15 AFS C853 x98. Garden (l), wall O, N tract, particularly. The boat carrying amphorae arranged under a canopy significantly provided with a bow in dasino shape, which gives a humorous twist to the depiction. 81 FU 26291 x99. Garden (h), Wall O, S tract, the middle zone, specifically: Pygmy with bag and stick it on the road or talk along the river bank. 81 FU 26292 x100. Garden (h), the wall N. The window opens on a winter landscape cut from the throat of a river, on whose banks held the clash between a lion and a bull (right) and among wolves, wild boar and deer (left ), while a tiger hunting of two rams (to the right). The first floor very bright with foni contrasts of light and shadow to suggest the short distance; The hunting scene sullaltra bank already less clear and, in the distance, the colors blend. The bronze reliefs arranged Tut tintorno the window depicting a head with two symmetrical acanthus grifi, a bidder in archaizing style, above the ptnios theron Dionysus-Suba- uncle winged and bearded between two grifi addressed by vegetable tail, which are watered in to pateras outstretched hands of the gods. In front of crenellated parapets, next to the window, two fountains supported by a female winged sphinx, placed in correspondence of the gutter which collected the water of the house roofs dellattigua 16, 13 and of the environments (m) and (1), make a trait dunion with Egyptianizing landscapes in the walls and E. O Al blackbird nellasse gush of right fountain set a apotropaico foul headed toward the corner "dangerous. Among the mountains alternate shields, helmets with paragnadcli, armor, medallions and sea lions among dolphins. The holes as a bridge, live up to the lion and the bull heads, used for the construction of the wall, coincide with the seam of the median zone and socket ponrate. 15 AFSC859 x101. Garden (h), Wall N: the painted wall, in the course of excavation. note the perspective of the base of the sphinx portafontana, located in correspondence of the raceway. 14 AFS C.644 x102. Garden (h), N wall, details: hunting. 14 AFS C645; DiAP. 79 de Vos 39.6
PPM1_790
15
96. Giardina pareti N e...
96. Giardina walls N an...
 
Archive_ID
PPM1_790
PPM_address
15
Image_description_Italian
96. Giardina pareti N e E: veduta del giardino in corso di scam 194 A FS C64S
Image_description_English
96. Giardina walls N and E: Garden view being scam A 194 FS C64S
PPM1_789
15
95. Ambiente (g). paret...
95. Environment (g). N....
 
Archive_ID
PPM1_789
PPM_address
15
Image_description_Italian
95. Ambiente (g). parete esterna N. Lo zoccolo, anche sops le semicolonnc ioniche di tufo inglobate nella muratu-ra, 2 dipinto a finto grani to; la zona mediana F gialla. La ca-naletta al piede del muro z co-struita con coppi. 81 FU46271
Image_description_English
95. Environment (g). N. The outer wall socket, even sops the semicolonnc of tuff incorporated in the ionic muratu-ra, 2-painted faux grains to; the median zone yellow F. The ca-naletta to the foot of the wall z co-struita with tiles. 81 FU46271
PPM1_788
15
91. Ambiente (g), angol...
91. Environment (g), N-...
 
Archive_ID
PPM1_788
PPM_address
15
Image_description_Italian
91. Ambiente (g), angolo N- E. Lintonaco bianco della zona mediana, compromesso dai buchi per la scaffalatura, dipinto con una vignetta raffigurante un amorino in volo che tiene una situici siaca a forma di seno, contenitrice del latte sacro, nella destra ed una fiaccola nella sinistra, e con una vignetta di amorino che regge con ambo le mani la rosea corona, una corona intrecciata di petali di rosa. Nella zona superiore sono appesi un tamburello e un corno potorio, e volano un cigno e due fenici. Delfini acroteriali affiancano un gorgoneon. Le orizzontali del meandro sopra la finestra e i contorni degli amorini risultano graffiti prima di essere dipinti. Sono da notare il taglio al margine inferiore della zona superiore, praticato al momento di applicare la pomata della zona mediana, e lincisivit del kyma lesbio di stucco bianco che maschera la giuntura fra parete e soffitto. I5AFS C852 x92. Ambiente (g), pareti esterne E e N. 81 FU 26280 x93. Ambiente (g), parete esterna E; giardino (h), parete O raffigurante un paesaggio nilotico. 81 FU 26273 x94. Ambiente (g), parete esterna E. La statua della ninfa-fontana, dipinta sul fondo rosso soprastante la canaletta che raccoglieva lacqua piovana del tetto del portico, doveva creare lillusione che lacqua stesse traboccando dal bacino che la figura dipinta regge davanti al grembo. Il flusso tenuto docchio dalla civetta, il cui potere apotropaico esorcizza gli influssi maligni. Nella zona bianca sovrastante raffigurata una vegetazione rigogliosa con una coppia di pavoni. Diap. de Vos 3.81.3
Image_description_English
91. Environment (g), N- angle E. White Lintonaco of the middle zone, compromise the holes for the shelving, painted with a cartoon depicting a amorino in flight holding a situici Siaca in breast-shaped, enclosing the sacred milk, in right hand and a torch in his left hand, and with a cupid cartoon holding with both hands the rosy crown, a crown woven of rose petals. In the upper zone I am hung a tambourine and a drinking horn, and flying a swan and two phoenixes. Dolphins acroterial flank a gorgoneon. The horizontal meander over the window and the contours of the cupids are graffiti before being painted. They are to be noted the cut at the bottom of the upper zone margin, charged at the time of applying the ointment of the middle zone, and lincisivit kyma of white stucco lesbio that mask the joint between the wall and ceiling. I5AFS C852 x92. Environment (g), external walls E and N. 81 FU 26280 x93. Environment (g), external wall E; garden (h), O wall depicting a Nilotic landscape. 81 FU 26273 x94. Environment (g), external wall E. The statue of the nymph-fountain, painted on a red background overlying the channel which collected rainwater of the porch roof, had to create the illusion that the water overflowing from the same basin that holds the painted figure in front of the womb. The stream kept an eye on the owl, whose apotropaic power exorcises evil influences. In the white area overlying depicts a flourishing vegetation with a pair of peacocks. DiAP. de Vos 3.81.3
PPM1_787
15
90. Ambiente (g), paret...
90. Environment (g), N ...
 
Archive_ID
PPM1_787
PPM_address
15
Image_description_Italian
90. Ambiente (g), parete N, tratto E. zona mediana, particolare: vignetta raffigurante amorino. Dopo la parziale caduta dei colori sono venuti fuori i contorni graffiti, prima nascosti dallo spessore dello strato dei pigmenti. DAIB 80.2492
Image_description_English
90. Environment (g), N wall, stretch E. median zone, specifically: cartoon depicting amorino. After the partial fall colors have come out graffiti contours, previously hidden by the thickness of the pigment layer. DAIB 80.2492
PPM1_786
15
89. Ambiente (g), paret...
89. Environment (g), th...
 
Archive_ID
PPM1_786
PPM_address
15
Image_description_Italian
89. Ambiente (g), parete N. La struttura bipartita della parete, a due pannelli separati da uno stretto scomparto con candelabro tortile, interrotta dalla finestra sul giardino (fi), attraverso la quale si vede parte della scena di caccia affrescata sul muro N del giardino. DAIB SO.2594
Image_description_English
89. Environment (g), the wall N. The two-part structure of the wall, two panels separated by a narrow compartment with candelabrum tortile, interrupted by the garden window (fi), through which you can see part of the hunting scene painted on the wall N garden. DAIB SO.2594
PPM1_785
15
88. Ambiente (g), paret...
88. Environment (g), th...
 
Archive_ID
PPM1_785
PPM_address
15
Image_description_Italian
88. Ambiente (g), parete S. La parete bipartita presenta uno zoccolo rosso a piante; zona mediana bianca con stretta edicola centrale (distrutta dai cunicolari, che qui hanno desisitito dal forare il muro) tra due semipannelli con amorino in volo; zona superiore bianca con edicola fronzuta e catino a conchiglia che accoglie una figura femminile coronata, forse una Menade con tirso o scettro nella sinistra: edicola che affiancata da ghirlande con tamburelli appesi tra fenici in volo. Il kyma lesbio di stucco bianco lavorato a stampo. Lamorino nel semipannello sinistro regge un betilo. Lamorino a destra regge unpedum (bastone ricurvo), attributo di Pan e dei pastori. Lintonaco stato compromesso dai buchi per i sostegni della scaffalatura, praticati nellultimissimo periodo quando lambiente fu ridotto a ripostiglio. 15 AFS C851 itti
Image_description_English
88. Environment (g), the wall S. The bipartite wall has a red socket in plants; white median area with a narrow central newsstand (destroyed by cunicolari, which here have desisitito from pierce the wall) between two half-panels with amorino in flight; white top area with newsstand leafy basin and a shell which accommodates a crowned female figure, perhaps a Maenad with thyrsus or scepter in left: kiosk that flanked by garlands with tambourines hanging between Phoenicians in flight. The kyma white stucco lesbian worked mold. Lamorino in the left semipannello holding a bethel. Lamorino right holds unpedum (curved stick), Pan attribute and shepherds. Lintonaco been compromised by the holes for the supports of the shelf, it drilled nellultimissimo time when the environment was reduced to a storeroom. 15 AFS C851 icts
PPM1_784
15
87. Giardino (h), muro ...
87. Garden (h), the out...
 
Archive_ID
PPM1_784
PPM_address
15
Image_description_Italian
87. Giardino (h), muro esterno dellambiente (g). Tra il portico e il giardino stato costruito un "piccolo ambiente con quattro semicolonne ioniche, forse provenienti dal cenacolo - che nelle case sanniti- che sovrastava il tablino come nella Casa del Cenacolo (V 2,h) - abolito e sostituito da un primo piano pi solido, con una scala nuova nellatrio. 81 FU 26272
Image_description_English
87. Garden (h), the outer wall THE ENVIRONMENT (g). Between the porch and the garden was built a "small room with four Ionic half-columns, maybe from the upper room - which in sanniti- houses that overlooked the tablinum as in the Upper House (V 2 h) - abolished and replaced by a close-up more solid, with a new staircase in the atrium. 81 FU 26272
PPM1_783
15
86. Cubicolo (f), paret...
86. Cubicle (f), O wall...
 
Archive_ID
PPM1_783
PPM_address
15
Image_description_Italian
86. Cubicolo (f), parete O con la porta del portico. Zoccolo nero; zona mediana rossa con amorini in volo; zona superiore bianca con cariatide. DAIB 80.2588
Image_description_English
86. Cubicle (f), O wall with the porch door. Black Socket; red median zone with cupids in flight; white top area with cariatide. DAIB 80.2588
PPM1_782
15
85. Cubicolo (f), angol...
85. Cubicle (f), S-O an...
 
Archive_ID
PPM1_782
PPM_address
15
Image_description_Italian
85. Cubicolo (f), angolo S-O. Nella foto di scavo gli amorini in volo, con i loro mantelli svolazzanti al centro dei pannelli rossi della zona mediana, sono ancora leggibili. Lamorino della parete O sembra reggere una hydra sulla spalla. 15AFSC849
Image_description_English
85. Cubicle (f), S-O angle. In the picture of the flying cupids excavation, with their cloaks fluttering in the middle of the red panels of the middle zone, they are still legible. Lamorino Wall O seems to hold a hydra on the shoulder. 15AFSC849
PPM1_781
15
84. Cubicolo (f), paret...
84. Cubicle (f), S with...
 
Archive_ID
PPM1_781
PPM_address
15
Image_description_Italian
84. Cubicolo (f), parete S con la porta del portico nel muro O. Attraverso il buco nella parete traforata dai cunicolari appare il quadro di Dioniso del triclinio (e). 77 N35270
Image_description_English
84. Cubicle (f), S with the wall of the porch door in the wall O. Through the hole in the perforated wall cunicolari appears from the Dionysus framework of the triclinium (s). 77 N35270
PPM1_780
15
83. Cubicolo (f), paret...
83. Cubicle (f), Wall N...
 
Archive_ID
PPM1_780
PPM_address
15
Image_description_Italian
83. Cubicolo (f), parete N, tratto E, zona mediana e superiore. I fiori del tralcio intorno alla colonna della pergola nella zona superiore sembrano interamente scomparsi ad eccezione dei fiori o foglie pendenti dalle estremit inferiori. Sopra lepistilio delledicola centrale dipinto un tirso sospeso in senso orizzontale. 77 N35268
Image_description_English
83. Cubicle (f), Wall N, E trait, and the upper median zone. The flowers of the branch of the pergola around the column in the upper zone seem entirely disappeared with the exception of flowers or hanging leaves from the lower extremities. Above lepistilio delledicola central painting a thyrsus suspended horizontally. 77 N35268
PPM1_779
15
82. Cubicolo (f), paret...
82. Cubicle (f), the wa...
 
Archive_ID
PPM1_779
PPM_address
15
Image_description_Italian
82. Cubicolo (f), parete N. tratto O, zona superiore. Lepistilio delledicola centrale, a pai mette circoscritte, sembra copiato dalledicola nella parete E del triclinio (A) della Villa Imperiale. La canefora regge con la destra protesa una benda o cinta, e con la sinistra alzata tiene in bilico il canestro. 77 N35267
Image_description_English
82. Cubicle (f), the wall portion N. O, the upper area. Lepistilio Central delledicola, pai puts circumscribed, seems copied dalledicola in the wall and the triclinium (A) of the Imperial Villa. The Canefora holds with his right stretched a bandage or walls, and with raised left holds hovering the basket. 77 N35267
PPM1_778
15
81. Cubicolo (f), paret...
81. Cubicle (f), the wa...
 
Archive_ID
PPM1_778
PPM_address
15
Image_description_Italian
81. Cubicolo (f), parete N. Il foro aperto dai canicolari nel tratto centrale della parete stato murato dopo lo scavo e rivestito di intonaco per consolidare lintonaco affrescato antico. La maggiore larghezza della parete rispetto alla parete di fondo comport linserimento di vedute architettoniche, a fianco delledicola centrale, sovrastate da canefore. In alto sono i buchi per le travi del solaio, costruito sopra il cervello della volta. 80 N56872
Image_description_English
81. Cubicle (f), the wall N. The hole opened by the heatwave in the central section of the wall was walled after the excavation and covered with plaster to consolidate lintonaco ancient frescos. The wall width greater than the bottom wall comport linserimento of architectural views, alongside central delledicola, surmounted by canefore. At the top are the holes for the beams of the floor, built over the brain of the vault. 80 N56872
PPM1_777
15
80. Cubicolo (f), paret...
80. Cubicle (f), the wa...
 
Archive_ID
PPM1_777
PPM_address
15
Image_description_Italian
80. Cubicolo (f), parete E, quadro centrale. E la replica di un soggetto raffigurato in altri tre quadri, dei quali quello scoperto nell'Insula Occidentalis', ora al British Museum di Londra il quadro meglio leggibile. Una figura maschile, presumibilmente Apollo, siede accanto a una figura femminile alla quale insegna a suonare la cetra. La figura (femminile?) in piedi, appoggiata a un pilastro (a destra) in atteggiamento di chi ascolta, potrebbe essere la Musa Polimnia. Il quadro lunico dellambiente che non sia stato distrutto dai cuni- colari penetrati da tre lati nel cubicolo. 80 N56877
Image_description_English
80. Cubicle (f), the wall E, the central framework. And a replica of a subject represented in three other frameworks, such as the one discovered Insula Occidentalis', now in the British Museum in London readable better framework. A male figure, presumably Apollo, sits next to a female figure to which teaches to play the zither. The figure (female?) Standing, leaning against a pillar (right) in the attitude of the listener, might be the muse Polyhymnia. The framework THE ENVIRONMENT the only one that is not destroyed by cuni- Colari penetrated by three sides of the cubicle. 80 N56877
PPM1_776
15
79. Cubicolo (f), paret...
79. Cubicle (f), the wa...
 
Archive_ID
PPM1_776
PPM_address
15
Image_description_Italian
79. Cubicolo (f), parete E, tratto S, zona superiore. Il rigido schema architettonico della zona superiore bianca attenuato dal gioco dei tralci fioriti, fra i quali i campi di risulta sono riempiti di colori contrastanti, e dalla tenda appesa al- Yoscillum viola con busto di profilo, dietro alla quale sorgono i busti di una Menade e di un Satiro. La figura femminile in piedi a destra del tralcio centrale ha la testa bendata con la mitra, il copricapo dei seguaci di Dioniso. Busti di seguaci dionisiaci compaiono nella zona superiore del triclinio (f) della Casa di Giasone (IX 5,18). Una simile tenda (napanxaopa) con il compito di nascondere i sacra dei misteri, dipinta nellesedra (e) della vicina casa I 7, 19 anche l in III stile di imitazione, forse dalla stessa bottega. 80 N56875
Image_description_English
79. Cubicle (f), the wall E, S tract, the upper area. The rigid architectural scheme of the white area above attenuated from the flowering shoots the game, including the fields of result are filled with contrasting colors, and the curtain hanging al purple Yoscillum with torso in profile, behind which stand the busts of a Menade and a Satyr. The female figure standing to the right of the central branch has bandaged head with the miter, the headdress of the followers of Dionysus. Busts of Dionysian followers appear in the upper area of ??the triclinium (f) of the House of Jason (IX 5.18). Such a tent (napanxaopa) with the task of hiding the sacred mysteries, painted nellesedra (e) of the neighboring house I 7, 19 even in the III style imitation, perhaps from the same workshop. 80 N56875
PPM1_775
15
78. Cubicolo (f), parol...
78. Cubicle (f), words ...
 
Archive_ID
PPM1_775
PPM_address
15
Image_description_Italian
78. Cubicolo (f), parole E. Io zoccolo nero della parete di fondo traforata dai cunicolari, presenta una tripartizione tipica del 111 stile classico, con un quadrato messo per angolo nel pannello centrale e un medaglione posto ai centro di una croce nei pannelli laterali. Ledicola centrale a fondo bianco accoglie un quadro figurato, gli amorini nei pannelli laterali rossi non sono pi leggibili. Nelle architetture esili della zona superiore si affacciano seguaci dionisiaci. La lunetta bianca non presenta tracce di decorazione. 80 N56873
Image_description_English
78. Cubicle (f), words E. I black socket of the perforated bottom wall by cunicolari, presents a typical tripartition of 111 classic style, with a square corner to put in the central panel and a medallion placed at the center of a cross in the panels side. Central to the local newsagent White provision includes a figurative framework, cupids in the red side panels are no longer legible. In the feeble architectures of the area above overlook Dionysian followers. The white bezel no traces of decoration. 80 N56873
PPM1_774
15
77. Cubicolo (f). pavim...
77. Cubicle (f). floor ...
 
Archive_ID
PPM1_774
PPM_address
15
Image_description_Italian
77. Cubicolo (f). pavimento, soglia. La soglia a mosaico bianconero ornata di un cassettone che ha la stessa struttura di quelli raffigurati nel cocciopesto della soglia N del tablino (d) (v. fig. 48). 77 N35253
Image_description_English
77. Cubicle (f). floor threshold. The threshold to black and white mosaic decorated with a dresser that has the same structure as those depicted in cocciopesto the threshold N of the tablinum (d) (v. Fig. 48). 77 N35253
PPM1_773
15
76. Cubicolo (f), pavim...
76. Cubicle (f), the fl...
 
Archive_ID
PPM1_773
PPM_address
15
Image_description_Italian
76. Cubicolo (f), pavimento, tratto centrale. Il cubicolo fu compiet men te ripavimentato a mosaico bianconero con luso di tessere gialle in occasione del rinnovo della decorazione parietale in III stile di imitazione. II tappeto quadrato al centro del fondo bianco suddiviso in quattro quadrati, due raffiguranti un nodo di Saio- mone e due con una composizione a quattro fiori. 77 N35254
Image_description_English
76. Cubicle (f), the floor, the central tract. The cubicle was compiet ly repaved in black and white mosaic with the use of yellow cards during renewal of the wall decoration in III style imitation. II carpet square at the center of the white background divided into four squares, two depicting a Saio- node mone and two with a composition to four flowers. 77 N35254
PPM1_772
15
75. Portico a S del gia...
75. Porch in the garden...
 
Archive_ID
PPM1_772
PPM_address
15
Image_description_Italian
75. Portico a S del giardino (h), parete O. La parete posteriore alla parete S, dal momento che il margine deHimonaco nellangolo copre rintonaco della parete S. Decorata in IV stile come lintero quartiere del giardino, la parete presenta uno zoccolo rosso a piante e la zona mediana bianca bipartita da un candelabro tortile dorato fra due pannelli delimitati da un bordo di tappeto rosa a gocce.
Image_description_English
75. Porch in the garden S (h), wall O. The rear wall S to the wall, since the deHimonaco on corner margin covers rintonaco wall S. Decorated in IV style as the entire area of ??the garden, the wall presents a red socket in plants and the white median zone by a bipartite golden tortile candelabrum between two panels delimited by a pink carpet edge drops.
PPM1_771
15
74. Portico a S del gia...
74. Portico S Garden (h...
 
Archive_ID
PPM1_771
PPM_address
15
Image_description_Italian
74. Portico a S del giardino (h), parete S. Lo schema decorativo della parete dipinta in III stile di imitazione come il quartiere dellatrio, a zoccolo nero e zona mediana a due pannelli neri con uccello al centro; nella zona superiore bianca compariva la solita architettura esile. 77 N35256
Image_description_English
74. Portico S Garden (h), Wall St. The decorative pattern of the wall painted in III style imitation as the dellatrio district, black base and median area not blacks panels with bird at the center; in the white upper part appeared the usual slender architecture. 77 N35256
PPM1_770
15
73. Corridoio (k): sovr...
73. Corridor (k): S sov...
 
Archive_ID
PPM1_770
PPM_address
15
Image_description_Italian
73. Corridoio (k): sovrapporta S raffigurante uccelli, come nelle fauces (a). 80 N56890
Image_description_English
73. Corridor (k): S sovrapporta depicting birds, as in the fauces (a). 80 N56890
PPM1_769
15
72. Corridoio (k), pare...
72. Corridor (k), O wal...
 
Archive_ID
PPM1_769
PPM_address
15
Image_description_Italian
72. Corridoio (k), parete O, tratto N, zona mediana, particolare: vignetta raffigurante uccello verde (picchio?) dalla testa rosa. 80 N56886
Image_description_English
72. Corridor (k), O wall, section N, the median area, particular: cartoon depicting green bird (woodpecker?) From the rose head. 80 N56886
PPM1_768
15
71. Corridoio (k), pare...
71. Corridor (k), the w...
 
Archive_ID
PPM1_768
PPM_address
15
Image_description_Italian
71. Corridoio (k), parete E, tratto centrale, zona mediana, particolare: vignetta raffigurante un vaso metallico consacrato dalla benda annodata alle anse, ed un Irochus (cerchione) usato nei giochi della palestra. Nel corridoio continuano il fondo nero del triclinio (e), e la serie di vignette raffigurand nature morte di tipo agonistico dellatrio (b). 80 N56894
Image_description_English
71. Corridor (k), the wall E, the central section, the middle zone, specifically: cartoon depicting a metallic vessel consecrated by knotted bandage to the loops, and a Irochus (rim) used in the gym games. In the corridor continue the black background of the triclinium (s), and the series of cartoons raffigurand nature agonistic death dellatrio (b). 80 N56894
PPM1_767
15
70. Triclinio (e), ango...
70. Triclinio (s), S-E ...
 
Archive_ID
PPM1_767
PPM_address
15
Image_description_Italian
70. Triclinio (e), angolo S-E, zona supcriore. La continuit della soluzione angolare fra le pareti costituita dal lato di un edificio o portico visto in fuga dal centro di ognuna delle due pareti. La giustapposizione dei due tratti perpendicolari visti in scorcio fa divergere le architetture dipinte, laddove le pareti convergono. Per esempi in II stile si vedano lanticamera del cubicolo (46) nella Casa del Labirinto (VI 11,9) e il cubicolo a fondo bianco nella Casa di Augusto al Palatino. DAIB 80.2526
Image_description_English
70. Triclinio (s), S-E angle, supcriore area. The continuity of the angular solution between the walls formed by the side of a building or porch seen fleeing from the center of each of the two walls. The juxtaposition of the two sections perpendicular seen foreshortened diverges painted architecture, where the walls converge. For examples see lanticamera II-style cubicle (46) in the Labyrinth House (VI 11.9) and the white cubicle in the House of Augustus on the Palatine. DAIB 80.2526
PPM1_766
15
69. Triclinio (e), pare...
69. Triclinio (s), Wall...
 
Archive_ID
PPM1_766
PPM_address
15
Image_description_Italian
69. Triclinio (e), parete E, tratto estremo S, zona mediana, particolare: vignetta raffigurante un usignuolo (?), luccello nel quale Procne fu trasformata quando Te reo stava per trafiggerla. Il contorno delluccello stato graffito nei- rintonaco fresco prima dellapplicazione dei colori. DAIB 80.2511 15 AFSC847
Image_description_English
69. Triclinio (s), Wall E, extreme stretch S, Middle Zone, namely: cartoon depicting a nightingale (?), In which the bird Procne was turned when Te reo was about to strike her. The outline was delluccello graffiti Nei fresh rintonaco first dellapplicazione color. DAIB 80.2511 15 AFSC847
PPM1_765
15
68. Triclinio (e), pare...
68. Triclinio (s), wall...
 
Archive_ID
PPM1_765
PPM_address
15
Image_description_Italian
68. Triclinio (e), parete E, ratto centrale. Il quadro a ondo bianco raffigura una Menade in piedi con una fiac- :ola, che rivolge Io sguardo verso la porta d'ingresso. La figura veste un chitone viola sotto il mantello azzurro.
Image_description_English
68. Triclinio (s), wall E, central rat. The picture of white orld depicts a maenad standing with a IFCA: ola, which caters I looked up at the front door. The figure wears a purple chiton under the blue mantle.
PPM1_764
15
67. Triclinio (e), pare...
67. Triclinio (s), Wall...
 
Archive_ID
PPM1_764
PPM_address
15
Image_description_Italian
67. Triclinio (e), parete E, tratto N, predella, particolare: natura morta a fondo rosso, raffigurante le coppe contenitrici del vino. 77 N35246
Image_description_English
67. Triclinio (s), Wall E, section N, predella, detail still life red background, depicting the restraining cups of wine. 77 N35246
PPM1_763
15
66a-d. Triclinio (e), p...
66a-d. Triclinio (s), w...
 
Archive_ID
PPM1_763
PPM_address
15
Image_description_Italian
66a-d. Triclinio (e), parete E. La parete presenta lo schema della parete O, con lomissione della thlos nella zona superiore perch traforata dalla finestra. DAIB 80.3745; 80.3746; 80.3747; 80.3748
Image_description_English
66a-d. Triclinio (s), wall E. The wall presents the wall O scheme, with lomissione of Thlos because perforated in the upper zone of the window. DAIB 80.3745; 80.3746; 80.3747; 80.3748
PPM1_762
15
66a-d. Triclinio (e), p...
66a-d. Triclinio (s), w...
 
Archive_ID
PPM1_762
PPM_address
15
Image_description_Italian
66a-d. Triclinio (e), parete E. La parete presenta lo schema della parete O, con lomissione della thlos nella zona superiore perch traforata dalla finestra. DAIB 80.3745; 80.3746; 80.3747; 80.3748
Image_description_English
66a-d. Triclinio (s), wall E. The wall presents the wall O scheme, with lomissione of Thlos because perforated in the upper zone of the window. DAIB 80.3745; 80.3746; 80.3747; 80.3748
PPM1_761
15
66a-d. Triclinio (e), p...
66a-d. Triclinio (s), w...
 
Archive_ID
PPM1_761
PPM_address
15
Image_description_Italian
66a-d. Triclinio (e), parete E. La parete presenta lo schema della parete O, con lomissione della thlos nella zona superiore perch traforata dalla finestra. DAIB 80.3745; 80.3746; 80.3747; 80.3748
Image_description_English
66a-d. Triclinio (s), wall E. The wall presents the wall O scheme, with lomissione of Thlos because perforated in the upper zone of the window. DAIB 80.3745; 80.3746; 80.3747; 80.3748
PPM1_760
15
66a-d. Triclinio (e), p...
66a-d. Triclinio (s), w...
 
Archive_ID
PPM1_760
PPM_address
15
Image_description_Italian
66a-d. Triclinio (e), parete E. La parete presenta lo schema della parete O, con lomissione della thlos nella zona superiore perch traforata dalla finestra. DAIB 80.3745; 80.3746; 80.3747; 80.3748
Image_description_English
66a-d. Triclinio (s), wall E. The wall presents the wall O scheme, with lomissione of Thlos because perforated in the upper zone of the window. DAIB 80.3745; 80.3746; 80.3747; 80.3748
PPM1_759
15
65. Triclinio (e), pare...
65. Triclinio (s), Wall...
 
Archive_ID
PPM1_759
PPM_address
15
Image_description_Italian
65. Triclinio (e), parete N, tratto E. Il pannello laterale destro quello meglio conservato dei tre pannelli della zona mediana, decorati con un oggetto appuntito in basso - fiaccola, candelabro o betilo? - intorno al quale si sviluppa un tralcio duva con uccelli appollaiati. 15 AFSC846
Image_description_English
65. Triclinio (s), Wall N, section E. The right side panel is the best conserved of the three panels of the middle zone, decorated with a pointed object in low - torch, candlestick or betilo? - around which develops a branch duva with roosting birds. 15 AFSC846
PPM1_758
15
64. Triclinio (e), pare...
64. Triclinio (s), Wall...
 
Archive_ID
PPM1_758
PPM_address
15
Image_description_Italian
64. Triclinio (e), parete N. Il quadro centrale andato perduto per colpa dei cunicolari. conservata ledicola soprastante, a pianta triangolare, tra due vasi di fiori disposti a mo di tirso nella zona superiore bianca. DAIB 80.2590
Image_description_English
64. Triclinio (s), Wall N. The center console was lost because of cunicolari. kept above the local newsagent, a triangular plan, between two vases of flowers arranged in a mo thyrsos in the white area above. DAIB 80.2590
PPM1_757
15
63. Triclinio (e), pare...
63. Triclinio (s), wall...
 
Archive_ID
PPM1_757
PPM_address
15
Image_description_Italian
63. Triclinio (e), parete O, tratto estremo N, zona mediana, particolare: vignetta raffigurante una upupa davanti a due frutti (pere?). Si tratta della metamorfosi di Tereo, cui la moglie tradita. Procne, ha dato in pasto il figlio Itys, da lei stessa tagliato a pezzi e bollito in pentola. DAIB 80 2515 a
Image_description_English
63. Triclinio (s), wall O, N end portion, the middle zone, specifically: cartoon depicting a hoopoe in front of two pieces of fruit (pears?). It is the metamorphosis of Tereus, which the betrayed wife. Procne, she fed her son Itys, by herself, cut into pieces and boiled in the pot. DAIB 80 2515 to
PPM1_756
15
62. Triclinio (e), pare...
62. Triclinio (s), O wa...
 
Archive_ID
PPM1_756
PPM_address
15
Image_description_Italian
62. Triclinio (e), parete O, tratto centrale. La predella rossa del quadro di Dioniso raffigura due colombe affacciate ad una coppa a calice. DAIB 80.2522
Image_description_English
62. Triclinio (s), O wall, the central section. The red dais of Dionysus framework depicts two doves facing to a glass cup. DAIB 80.2522
PPM1_755
15
61. Triclinio (e), pare...
61. Triclinio (s), O wa...
 
Archive_ID
PPM1_755
PPM_address
15
Image_description_Italian
61. Triclinio (e), parete O, tratto centrale. La cornice rossa del quadro di Dioniso spezzata da medaglioni. Il dio compare nella sua parusia - il fondo del quadro bianco, mentre la zona mediana e lo zoccolo sono a fondo nero - con un grappolo duva nella destra e il tirso nella sinistra. Egli veste un mantello rosso (colore del sangue, principio di vita) a risvolti azzurri che lascia il torso scoperto, ed ha la testa e il corpo rivolto verso chi entra nel triclinio (come la Menade nel quadro della parete di fronte, v. fig. 68). 15 AFS C842
Image_description_English
61. Triclinio (s), O wall, the central section. The red frame of Dionysus framework broken by medallions. The god appears in his second coming - the bottom of the white framework, while the median zone and the socket are black - with a cluster duva the right and the thyrsus in his left. He wears a red cape (the color of blood, life principle) to blue lapels leaving the torso bare, and has the head and body facing those entering the triclinium (like the maenad as part of the front wall, v. Fig . 68). 15 AFS C842
PPM1_754
15
60. Triclinio (e), pare...
60. Triclinio (s), wall...
 
Archive_ID
PPM1_754
PPM_address
15
Image_description_Italian
60. Triclinio (e), parete O, tratto S, zona mediana, particolare: cigno - con un filo con nodi o perle portato nel becco e fra le zampe - in volo al centro del pannello nero, diretto a destra, verso il quadro di Dioniso. 77 N25241
Image_description_English
60. Triclinio (s), wall O, S tract, median zone, specifically: swan - with a thread with knots or beads brought into the spout and between the legs - in flight at the center of the black panel, directed to the right, towards the framework Dionysus. 77 N25241
PPM1_753
15
59. Triclinio (e), pare...
59. Triclinio (s), wall...
 
Archive_ID
PPM1_753
PPM_address
15
Image_description_Italian
59. Triclinio (e), parete O. tratto N, fregio, particolare: natura morta nera raffigurante uccelli beccanti tra erbe e fichi, entro una cornice a tre linee parallele con squadre delimitate da puntini agli angoli (come nel repertorio del pi ortodosso III stile). DAIB 80.2557
Image_description_English
59. Triclinio (s), wall section O. N, frieze, particular: dead black nature depicting birds beccanti between herbs and figs, within a frame in three parallel lines with teams bounded by dots at the corners (as in the repertoire of the most orthodox III style). DAIB 80.2557
PPM1_752
15
58. Triclinio (e), pare...
58. Triclinio (s), Wall...
 
Archive_ID
PPM1_752
PPM_address
15
Image_description_Italian
58. Triclinio (e), parete O, tratto S, fregio, particolare: natura morta nera raffigurante un fringuello davanti a un labrum (bacino) di bronzo a tre zampe animali, contenente alcuni oggetti cultuali sottratti allocchio da un panno bianco rigato e provvisto di frange. Unanatra si avvicina da destra. DAIB 80.2563
Image_description_English
58. Triclinio (s), Wall O, S stretch, frieze, detail depicting a dead black nature Finch in front of a labrum (bronze basin) three-legged animals, containing some objects of worship Allocchio subtracted from a striped white cloth and provided fringes. Unanatra approaching from the right. DAIB 80.2563
PPM1_751
15
56. Triclinio (e), pare...
56. Triclinio (s), wall...
 
Archive_ID
PPM1_751
PPM_address
15
Image_description_Italian
56. Triclinio (e), parete O, tratto S, zona superiore, particolare: cratere a calice con fiori disposti a mo di tirso, circondato da tralci dedera sui quali si sono appollaiati degli uccelli. La benda annodata alle anse del cratere indica il carattere sacro di contenitore e contenuto, relativi a Dioniso e anche a Osiride. La cista mistica dal coperchio socchiuso appesa alla ghirlanda uno strumento iniziatico cos nel culto dionisiaco come nel culto isiaco, contenitore dei sacra o mysteria dionisiaci, o dei resti smembrati di Osiride. DAIB 80.2562
Image_description_English
56. Triclinio (s), wall O, S tract, upper zone, particularly: a chalice crater with flowers arranged in a mo of tirso, surrounded by branches dedera on which are perched bird. The bandage tied to the handles of the crater indicates the sacred character of the container and its contents, related to Dionysus and also to Osiris. The mystical cist from the half-open lid hanging the wreath one cos initiation in Dionysian cult as a tool in the worship of Isis, the sacred container or mysteria Dionysian, or dismembered remains of Osiris. DAIB 80.2562
PPM1_750
15
57. Triclinio (e), pare...
57. Triclinio (s), wall...
 
Archive_ID
PPM1_750
PPM_address
15
Image_description_Italian
57. Triclinio (e), parete O, tratto S, zona superiore. Ledicola laterale presenta un soffitto a cassettoni romboidali, ed ha il tetto coperto da coppi. Il pappagallo acroteriale che porta la doppia corona dell'Alto e del Basso Egitto, tiene nel becco una ghirlanda. 77 N35243
Image_description_English
57. Triclinio (s), wall O, S tract, the upper area. Side local newsagent presents a rhomboidal coffered ceiling, and has a roof covered by tiles. The acroterial parrot wearing the double crown of Upper and Lower Egypt, holding in its beak a garland. 77 N35243
PPM1_749
15
55. Triclinio (e), pare...
55. Triclinio (s), O wa...
 
Archive_ID
PPM1_749
PPM_address
15
Image_description_Italian
55. Triclinio (e), parete O, tratto centrale. La thlos sopra il quadro di Dioniso lunica della stanza: il tratto corrispondente della parete di fronte traforato da una finestra, e la struttura al centro della zona superiore nelle pareti corte S e N a pianta triangolare. Il tetto emisferico della thlos coperto da una rete mantica, mentre la cupola sovrastata da quel che sembra un tripode. Allepistilio ornato di triglifi e metope con patera e sostenuto da otto colonne, appeso un clipeo. DAIB 80.2558
Image_description_English
55. Triclinio (s), O wall, the central section. The Thlos above the Dionysus the only framework of the room: the corresponding wall portion of the front pierced by a window, and the structure at the center of the upper zone in the short walls S and N triangular plant. The hemispherical roof of Thlos covered by a mantic network, while the dome topped by what looks like a tripod. ornate Allepistilio of triglyphs and metopes with patera and supported by eight columns, hung a medallion. DAIB 80.2558
PPM1_748
15
53a-e. Triclinio (e), p...
53a-e. Triclinio (s), w...
 
Archive_ID
PPM1_748
PPM_address
15
Image_description_Italian
53a-e. Triclinio (e), parete O. La parete comprende il vano della porta verso il corridoio (k), per cui ledicola laterale a fondo rosso con tralcio manca del tratto inferiore. Il quadro con Dioniso raffigura to a fondo bianco nelledicola centrale contrasta col fondo nero dello zoccolo e dei pannelli laterali: il fondo bianco del quadro e della zona superiore con la thlos del dio esprime la luce emanata da questi nellepifania (nocte media vidi solem: Apul., Mei., 11.285. 23). Gli acroteri della thlos e delle edicole laterali raffigurano pappagalli con corone egizie, rimando a Osiride che ha vita e miracoli molto simili a quelli di Dioniso. I crateri a calice sono addobbati con fiori a mo di tirso. Disegno da D. Michel, in p. 649, fig- 14; DAIB 80.3742; 80.3751:80.3744 A A 1986, 80.3741; x54. Triclinio (e), parete O, zona mediana e superiore. Dalle ghirlande rette dai pappagalli pendono ciste mistiche, con il coperchio semiaperto. II tirso costituito da una canna o altro fusto vegetale coronato da un mazzo dedera o una pigna, lo scettro di Dioniso. Le ghirlande che i pappagalli reggono nel becco sono presumibilmente di meliloto, come quelle che Osiride lasci a Nephtys, secondo Plutarco (Mor356F, 366B); le ciste conterranno i sacra o mysleria. 15AFS C844
Image_description_English
53a-e. Triclinio (s), wall O. The wall consists of the doorway toward the corridor (k), for which the local newsagent side in a red background with missing branch of the lower tract. The painting depicts Dionysus to a white central nelledicola bottom contrasts with the black bottom of the socket and the side panels: the white background of the framework and the upper area with the Thlos god expresses the light emanating from these nellepifania (nocte media saw solem: Apul., Mei., 11,285. 23). The acroteria of Thlos and side newsagents depict parrots with Egyptian crowns, refer to Osiris that has life and very similar to those miracles Dionysus. The cup-shaped craters are decorated with flowers mo the thyrsus. Drawing D. Michel, p. 649, Fig- 14; DAIB 80.3742; 80.3751: 80.3744 A A 1986 80.3741; x54. Triclinio (s), O wall, and upper median zone. From straight garlands hang from parrots mystical cyst, with half-open lid. II thyrsos constituted by a cane or other plant stem crowned by a dedera bunch or a pine cone, the scepter of Dionysus. The garlands that parrots hold in its beak are presumably melilot, such as those that Osiris Nephtys to leave, according to Plutarch (Mor356F, 366B); The cyst will contain sacred or mysleria. 15AFS C844
4,751-4,800 of 90,933